Rusiyanın məşhur jurnalı Çingizxan dövrünün tarixinə həsr olunan məqaləsində Yuri Aleksandrov adlı şəxs Nizami Gəncəvini fars şairi kimi qələmə verib.
Görünür ki, müəllif Nizaminin Azərbaycan şairi olmasını təsdiqləyən Krımski, Bertelsin kimi tanınmış türkşünaslarının və amerikalı alimlərin araşdırmaları ilə tanış deyil. Böyük Sovet Ensiklopediyasında 1939-cu ildə Krımskinin redaktorluğu altında çap edilən məqalədə Nizami azərbaycanlı şair və mütəfəkkir adlandırılır. Həmin fikirlə məşhur sovet şərqşünası Bertels və Sovet alimləri də təsdiqləyir. Nizaminin səhvən “fars şairi” adlandırılması təəccüb doğurmur. Məsələn, görkəmli rus şərqşünası və iranşünas V.V.Qriqoryevin fikrincə, Mirzə Kazım bəy Rusiyada Şərqin öyrənilməsini elmi, akademik səviyyəyə gətirən şəxslərdən biri olub. Akademik A.N.Kononov isə Mirzə Kazım bəyi "özündə Avropa və şərq elmlərini birləşdirən" "Rusiya vətəndaşı və vətənpərvəri" adlandırıb. Dahi alim Azərbaycan əsilli idi, ancaq onun haqqında rus xadimi kimi yazırlar. Etnik mənsubluğu göstərilməyən belə hallar olduqca genişdir. Nizaminin Azərbaycan-türk etnik mənşəli olması onun yalnız fars dilində yazdığı üçün dəqiq göstərilmir.
Qeyd edək ki, Krımın Azərbaycan icması bununla bağlı izahı “Vokruq sveta” jurnalının redaksiyasına göndərib.
Azərbaycanda həmin gün evlənənlərin sayı rekord vurdu - AÇIQLAMA
Natiq Cəfərli: ““Parlamentdə müxalifətin adı var, özü yoxdur” fikrini bütün partiyalara şamil etmək doğru deyil”
“Hazırda məktəblərdə “TikTok”a çıxış bloklanıb” - Nazir müavini
Uşaqların 42 faizi gecə saat 2-yə qədər telefondadır - Komitə sədri
Deputat: “Radikallar Azərbaycandakı demokratiyaya irad bildirə bilirlərsə, deməli, Azərbaycanda demokratiya var”
Rəsmi Bakı CNN-in yaydığı məlumatları rədd etdi – Bəyanat
"Salamat yeri yox idi, pulqabını meyitin üstünə atmışdı" - Gülüzarın qardaşı
Azər Həsrət: “Cəhalət, xurafat tərəfdarı olanlar nə düşünməyə, nə də sorğulamağa imkan verir”
İqbal Ağazadə: “Qaz, işıq limiti ləğv edilməlidir”
Həbsxanada özünə ad günü edən general - DOSYE